På dansk ved ... Et essay om litterær oversættelse - Anne Marie Bjerg - Bøger - Saga - 9788711881606 - 23. november 2017
Ved uoverensstemmelse mellem cover og titel gælder titel

På dansk ved ... Et essay om litterær oversættelse 2. udgave

Anne Marie Bjerg

Tilføj til din iMusic ønskeseddel
Eller

På dansk ved ... Et essay om litterær oversættelse 2. udgave

Anne Marie Bjerg har fyrre år som oversætter med i rygsækken, og det er netop de år og den erfaring, som er i fokus i hendes bog "På dansk ved ... Et essay om litterær oversættelse". I bogen giver Anne Marie Bjerg konkrete råd og vejledning til arbejdet som oversætter, hun giver eksempler på de ting, som man særligt skal være opmærksom på, og så reflekterer hun over lighederne imellem nabosprogene dansk og svensk.

Anne Marie Bjerg (1937) er en dansk oversætter og forfatter. Bjerg er primært kendt for sit arbejde som oversætter af litterære værker fra engelsk, amerikansk og svensk til dansk. Hun har oversat værker af forfattere såsom James Joyce, Virginia Woolf og Selma Lagerlöf. Bjerg var i 1979 med til at stifte gruppen Kvindelige Forfattere i Dansk Forfatterforening. I 2007 udgav hun en bog om sit liv som oversætter, kaldet "På dansk ved: et essay om litterær oversættelse".

Medie Bøger     Hæftet bog   (Bog med blødt omslag og hæftet ryg i høj kvalitet)
Udgivet 23. november 2017
ISBN13 9788711881606
Forlag Saga
Genre Biografier & Erindringer
Antal sider 153
Mål 342 g   (Estimeret vægt)
Sprog Dansk  
Originalsprog Dansk