Tusind og en nat -  - Bøger - Forlaget Vandkunsten - 9788776951580 - 11. oktober 2013
Ved uoverensstemmelse mellem cover og titel gælder titel

Tusind og en nat 1. udgave

Tilføj til din iMusic ønskeseddel
Eller

Tusind og en nat 1. udgave

For første gang nogensinde udsendes en komplet og uforkortet dansk oversættelse af Tusind og én Nat, direkte fra arabisk. 
Oversættelsen af Tusind og én Nat er som at læse livet selv i en ucensureret version.  Her er alt med: Erotik, sex, vold; religion, poesi og skildringer af folkeliv, politik og forretning. Ensomhed og godhed, skønhed og grimhed, natur og trolddom. Rige og fattige, kendte og anonyme, kvinder og mænd.   
1001 gange standser historien ved en cliffhanger. Sheherezade fortæller for at redde sit liv!   
Oversættelsen følger sine arabiske forlæg, hvor andre tidligere har været genfortællinger eller ligefrem oversættelser fra franske genfortællinger, som desuden alle har været stærkt præget af det nittende århundredes smag for undertrykt erotik og forestillinger om livet i Mellemøsten.   
Ellen Wulff har oversat poesien på en måde, som alle tidligere oversættere har ment var umulig. Hun har for første gang, måske nogensinde på noget sprog, oversat poesien i de oprindelige tolv klassiske arabiske versemål, og med de bogstavrim i prosateksten, som den arabiske originaltekst indeholder. Der er i alt 1363 digte, med tilsammen langt over 10.000 verslinjer.


Komplet udgave i 6 bind. Nyoversat fra arabisk

Medie Bøger     Indbundet Bog   (Bog med hård ryg og stift omslag i høj kvalitet)
Specielt cover Indbundet
Udgivet 11. oktober 2013
ISBN13 9788776951580
Forlag Forlaget Vandkunsten
Genre Skønlitteratur
Antal sider 4500
Mål 165 × 252 × 52 mm   ·   1,72 kg
Sprog Dansk  
Originalsprog Arabisk
Forordsforfatter Peter Madsen